Ułatwiam komunikację
Ułatwiam komunikację między odbiorcami polsko i angielskojęzycznymi. Dążę, by sens informacji w języku źródłowym był jak najdokładniej oddany w języku docelowym, a wiadomość brzmiała niezwykle naturalnie.
Kim jestem?
Nazywam się Dawid Piotrowski. Jestem właścicielem firmy Wordi oraz osobą pasjonującą się zarówno językiem angielskim, jak i polskim. Oferowane przeze mnie usługi tłumaczeniowe spełniają potrzeby najbardziej wymagających klientów (takich jak instytucje Unii, firma Google itp.).

4 000
stron
Tyle stron w przybliżeniu przetłumaczyłem do tej pory. Ta liczba stale rośnie.
15
klientów
Z tyloma przedsiębiorstwami lub osobami prywatnymi prowadzę regularną współpracę.
3
lata
Tyle lat aktywnie działam na rynku tłumaczeń.
Jakie korzyści przyniesie Ci nasza współpraca?

Zawsze na czas
Oddanie pracy w terminie jest dla mnie świętością. Zawsze dochowuję terminów określonych na etapie uzgadniania zlecenia. Jednocześnie nigdy nie podejmuję zlecenia, gdy wiem, że nie zdołam zrealizować go w wyznaczonym czasie.
Na ostatni guzik
Tłumaczone teksty sprawdzam wielokrotnie, by wyłapać wszelkie literówki, pominięcia bądź potknięcia gramatyczne. Ponadto na życzenie Klienta zapewniam korektę tłumaczonego tekstu (na angielski) przez native speakera.
W przypadku zleceń audiowizualnych wymagających nagrania lektora współpracuję ze studiem nagraniowym i wszelkie formalności związane z nagrywaniem załatwiam za Ciebie.
Doskonały stosunek ceny do jakości
Moje stawki rozpoczynają się od 48 zł brutto za stronę rozliczeniową (czyli 1800 znaków ze spacjami). W tej cenie poza samym tłumaczeniem zyskujesz wsparcie językowe w trakcie zlecenia, ale i po jego realizacji. Zawsze chętnie odpowiadam na wszelkie pytania i rozwiązuję wątpliwości. Kieruję się zasadą, że najlepsze tłumaczenia powstają, gdy tłumacz skutecznie komunikuje się z klientem w zakresie jego potrzeb. Wystawiam faktury bez VAT, dzięki czemu moi klienci indywidualni mogą cieszyć się stawką niemal o 1/4 niższą niż u konkurencji.
„Dawid wspierał nas w świadczeniu usług tłumaczeniowych w szczególności na rzecz takich instytucji jak Komisja Europejska, Kancelaria Sejmu RP, Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji itp. Jego praca cechuje się wysoką jakością, co potwierdzają m.in. wysokie oceny jakie otrzymywaliśmy za jego tłumaczenia ze strony Komisji Europejskiej”.
Grzegorz Majszyk
Właściciel firmy Invenire
Porozmawiajmy i nawiążmy współpracę bazującą na wzajemnym zaufaniu
Napisz dawid@dpiotrowski.pl
Zadzwoń +48 500 608 214